Termos técnicos em português: diferenças entre revisões
Conteúdo adicionado Conteúdo apagado
Sem resumo de edição |
(Imagem) |
||
Linha 102: | Linha 102: | ||
|} |
|} |
||
Esta tabela é uma reprodução da secção Cinema e Audiovisual dum dicionário em curso anti-estrangeirismos, a ser publicado no futuro, com humor rude à mistura. [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uCR6zlgqIK_DlLwsEiflZplVSqIGkcT1ZhUmOdT1wKc/edit?usp=sharing Consulte o projecto original]. |
Esta tabela é uma reprodução da secção Cinema e Audiovisual dum dicionário em curso anti-estrangeirismos, a ser publicado no futuro, com humor rude à mistura. [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uCR6zlgqIK_DlLwsEiflZplVSqIGkcT1ZhUmOdT1wKc/edit?usp=sharing Consulte o projecto original]. |
||
[[Ficheiro:Se português fale português.jpg|centro|miniaturadaimagem|Se é português, por favor, fale português!]] |
|||
<br /> |
Revisão das 13h21min de 30 de junho de 2019
Termo colonizado | Palavra em português europeu | Observações |
---|---|---|
Box office | Bilheteira | |
Buffering | ||
Casting (n.) | Audições | Em inglês, os eventos «castings» são, imagine-se, «auditions». Mais um caso dum anglicismo errado. |
Casting (v.) | Elenco | Noutro sentido, o «casting» é direcção ou a construção do próprio elenco. |
Comedian | Humorista (pt) | Não é "comediante". Que palavra tão abstronça. |
Direction of photography | Direcção de fotografia | Também não é "cinematografia". Idem. |
Director of photography | Director de fotografia | Não é "cinematógrafo". Essa palavra significa outra coisa, seus burros. |
DP | DF | DP é «Director de potografia». O que é «potografia»? És tu a ser parvo. |
Editor (cinema) | Montador | Não é "editor", que isso é outra coisa em português |
Guión (es) | Argumento (pt) | O texto narrativo é «argumento» (ficção cinematográfica ou televisiva). A palavra «guião», como o nome indica, é só estrutura (por exemplo, para concursos de televisão). |
Location (en) | Local | Só um colonizado de merda é que não consegue traduzir isto |
Making of, The | Bastidores, Rodagem | «The making of» pode ser traduzido livremente |
Os personagens (br) m. | As personagens (pt) f. | Personagem é sempre feminino. Vem de persona. |
Rendering | Sintetização; sintetizar; síntese | Acto ou efeito de gerar uma imagem resultante de computação. Não é «renderizar», ó anormais de merda! |
Roteiro (br) | Argumento (pt) | |
Screening | Projecção; exibição | |
Season | Temporada | Agora andam os portugueses a chamar «sísão» às temporadas? |
Sketch (comédia, teatro) | Quadro (comédia, teatro) | |
Spoiler (narrativa) | Desenlace; desmancha-prazeres | |
Storytelling | ||
Teaser | Amostra; «aperitivo» em uso expressivo | |
Trailer | Anúncio a filme; apresentação fílmica | |
Trope (en); Cliché (fr) | Tropo | |
Vídeoclip (br) | Teledisco (pt-pt) | Em inglês nem sequer é "video clip" (que significa "excerto de vídeo") mas sim "music video". Que estupidez. |
Esta tabela é uma reprodução da secção Cinema e Audiovisual dum dicionário em curso anti-estrangeirismos, a ser publicado no futuro, com humor rude à mistura. Consulte o projecto original.